Изображения:

Произведения: Из поэмы О природе вещей | О природе вещей (РУС) | О природе вещей (ENG)
Тит Лукреций Кар: С. Б. Федотова | Перевезенцев С.В. | Е.И. Чекалова

О природе вещей. Книга 1-4

Это впоследствии я объясню тебе, Меммий; теперь же
Мы возвратимся к тому, что осталось сказать о движеньи.
[Вертикальность движения атомов и их отклонения: Стихи 184-293]
Я полагаю, теперь доказать тебе будет уместно,
Что никакие тела не имеют возможности сами
Собственной силою вверх подниматься и двигаться кверху,
Чтобы тебя не ввело в заблужденье горящее пламя.
Ибо, лишь вспыхнет оно, всегда разгорается кверху
Так же, как злаки растут и тянутся кверху деревья,
Хоть в силу веса тела всегда устремляются книзу.
И если, взвившись, огонь досягает до кровли строений,
Пламенем быстрым лизать начиная и балки и бревна,
То не подумай, что он это делает собственной силой,
То же бывает, когда, при пускании крови из тела,
Хлещет и брызжет она, выбиваясь высокой струек”.


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Titus Lucretius Carus, 2007

сайты о философах и о философии